永遠のあくる日
 
 
Vocal:Ado
 
Music/Lyrics:てにをは
Piano Arrange:西村奈央
 
Movie:ナノン
Image Director:ORIHARA
 
 
本家様/

 
 
 
 
 
 
中文/平假/羅馬/都出自本人
 
 
 
恋(こい)をしてしまった 涙(なみだ)の痕(あと) 
koi wo shi te shi ma t ta   namida no ato
不小心墜入愛河 眼淚的痕跡
 
(あら)う雨(あめ)は虹(にじ)の予告編(よこくへん)
ara u ame wa niji no yokokuhen da
洗刷下的雨是彩虹的預告篇
 
なぜ君(きみ)がここにいないんだろう 
na ze kimi ga ko ko ni i na i n da ro u
為什麼你並不在這裡呢
 
“世界(せかい)(いち)有名(ゆうめい)な言葉(ことば)”強(つよ)がって恨(うら)んでみたり
" sekai ichi yuumei na kotaba" tsuyo ga t te ura n de mi ta ri
倔強著怨恨“世界上最有名的話”
 
 
La La La Love
La La La Love
 
 
まるで映画(えいが)のエンドロールだ
ma ru de eiga no endoro-ru da
就像是電影的謝幕名單一樣
 
あいしてるあいしてるあいしてるなんて
a i shi te ru a i shi te ru a i shi te ru na n te
說著我愛你我愛你以我愛你什麼的
 
「さよなら」みたいに云(い)わないでよね
" sa yo na ra " mi ta i ni i wa na i de yo ne
不是像說著「永別了」一樣的說著吧
 
もうあいしてるあいしてるあいしてるなんていらない
mo u a i shi te ru a i shi te ru a i shi te ru na n te i ra na i
我愛你我愛你以我愛你什麼的話語才不需要了
 
 
「今(いま)、時間(じかん)を止(と)めたね。1秒(いちびょう)くらい」
" ima   jikan wo to me ta ne   ichi byou ku ra i "
「現在、時間停下了呢。 就一秒」
 
見惚(みと)れていたなんて云(い)えなかったよ
mi to re te i ta na n te i e na ka t ta yo
沒能說出已經深深著迷於你什麼的話
 
(きみ)だけがいなくて 永遠(えいえん)のあくる日(ひ)みたい
kimi da ke ga i na ku re   eien no a ku ru hi mi ta i
僅有你不在了 如同永遠的明日一樣
 
神様(かみさま)それはあんまりじゃないか
kami sama so re wa a n ma ri ja na i ka
神明大人這不是有點過頭了嗎
 
 
まるでベタな映画(えいが)のエンドロールだ
ma ru de beta na eiga no endoro-ru da
就像是平庸的電影謝幕名單一樣
 
あいしてるあいしてるあいしてるなんて
a i shi te ru a i shi te ru a i shi te ru na n te
說著我愛你我愛你以我愛你什麼的
 
(ただ)しいことばっか云(い)わないでくれ
tada shi i ko to ba k ka i wa na i de ku re
別總說著這些滿是真理的話
 
もうあいしてるあいしてるあいしてるなんて
mo u a i shi te ru a i shi te ru a i shi te ru na n te
真的我愛你我愛你以我愛你什麼的
 
 
(き)き飽(あ)きたでしょう? ありふれた言葉(ことば)
ki ki a ki ta de sho u   a ri fu re ta kotoba
已經聽膩了對吧? 這平凡無趣話語
 
それでもロックバンドもアイドル歌手(かしゅ)
so re de mo rokku bando mo aidoru kashu mo
即便如此搖滾樂團也好偶像歌手也好
 
「あいしてる」「あいしてる」だったんだ
" a i shi te ru "  " a i shi te ru " da t ta n da
也曾是如此的「愛著」「深愛著」的呢
 
 
(醜いぼくらのラブソング作ろう)
(miniku i bo ku ra no rabu songu tsuku ro u)
(來做首醜陋的我們的戀曲吧)
 
 
どうして云(い)わずにいられないんだろう
do u shi te i wa zu ni i ra re na i n da ro u
為什麼非得要說才行呢
 
(醜い あいしてるあいしてるあいしてる)
(miniku i   a i shi te ru a i shi te ru a i shi te ru)
(醜陋 我愛你我愛你以我愛你)
 
おんなじ言葉(ことば)(く)り返(かえ)している あいしてる
o n na ji kotoba ku ri kae shi te i ru   a i shi te ru
僅是重複同樣的話語 我愛你
 
(ラブソング あいしてるあいしてるあいしてる)
(rabu so n gu   a i shi te ru a i shi te ru a i shi te ru)
(Love song 我愛你我愛你以我愛你)
 
 
まるで映画(えいが)のエンドロールだったな
ma ru de eiga no endoro-ru da t ta na
那就像是電影最後的謝幕名單
 
最後(さいご)の君(きみ)の笑顔(えがお)
saigo no kimi no egao wa
你最後露出的笑容
 
 
それでもぼくらはあいしてるあいしてるあいしてる
so re de mo bo ku ra wa a i shi te ru a i shi te ru a i shi te ru
就算如此我們還是深深愛著深愛著深愛著
 
(こ)りずに飽(あ)きずに
ko ri zu ni a ki zu ni
學不到教訓也不厭煩般
 
Love Love Love
Love Love Love
 
Love Love Love
Love Love Love
 
あいしてる
a i shi te ru
我愛你
 
 
 
 
 
 
 
 
 
不專業翻譯(´・ω・`)
arrow
arrow

    凜玥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()