罪の名前
◆Music/Lyric/ryo(supercell)
◇Movie/優 ナック
■本家様 sm29021785
中文/平假/羅馬/都出自本人
- - -
運命(うんめい)の女神様(めがみさま)が目(め)をとめた
unmei no megamisama ga me wo to me ta
命運的女神大人停下視線
「なんて可愛(かわい)い赤(あか)ん坊(ぼう)だこと。
na n te kawai i aka n bou da ko to
「多麼可愛的嬰兒啊。
そうだわ!あの子(こ)に魔法(まほう)をかけて遊(あそ)びましょう」
so u da wa a no ko ni mahou wo ka ke te aso bi ma sho u
對了!對那孩子施魔法來玩吧」
くぼんだ両目(りょうめ) 痩(や)せぎすな体(からだ)
ku bo n da ryoume ya se gi su na karada
凹陷的雙眼 瘦弱的身體
私(わたし)を見(み)れば誰(だれ)もが言(い)うのです
watashi wo mi re ba dare mo ga i u no de su
不管是誰看到我都說
「化(ば)け物(もの)!
ba ke mo no
「怪物!
お前(まえ)は同(おな)じ人間(にんげん)じゃないんだよ」と
o mae wa ona ji ningen ja na i n da yo to
你根本不像人類啊」
悲(かな)しいなんて思(おも)わない だって
kana shi i na n te omo wa na i da t te
悲傷什麼的不這麼認為 因為
思(おも)えばほら また涙(なみだ)があふれてくるわ
omo e ba ho ra ma ta namida ga a fu re te ku ru wa
這麼想的話 眼淚又要溢出來了
もしも願(なが)いが一(ひと)つ叶(かな)うなら
mo shi mo nega i ga hito tsu kana u na ra
如果能實現一個願望的話
世界(せかい)でたった一人(ひとり)だけの友達(ともだち)を
sekai de ta t ta hitori da ke no tomodachi wo
我希望有世界上絕無僅有的
生(い)きることは素晴(すば)らしいこと
i ki ru ko to wa suba ra shi i ko to
讓我明白活下去是件美好的事
そんな風(ふう)に私(わたし)も思(おも)ってみたい
so n na fuu ni watashi mo omo t te mi ta i
我似乎也這樣想
「鼠(ねずみ)はなんで嫌(きら)われるのでしょう?」
nezumi wa na n de kira wa re ru no de sho u
「老鼠為什麼被討厭呢?」
彼(かれ)らは笑(わら)って「汚(きたな)いからだろう」
kare ra wa wara t te kitana i ka ra da ro u
他們笑著說「因為很汙穢啊」
「それなら答(こた)えて、目(め)の見(み)えない僕(ぼく)のために。
so re na ra kota e te me no mi e na i boku no ta me ni
「那樣的話回答我、眼睛看不見的我。
見(み)てみぬふりに理不尽(りふじん)な差別(さべつ)、
mi te mi nu fu ri ni rifujin na sabetsu
看到卻裝沒看到 沒有道理的歧視、
それって鼠(ねずみ)とどっちが汚(きたな)い?」
so re t te nezumi to do c chi ga kitana i
然後和老鼠比起來哪個更汙穢呢?」
後退(あとずさ)る彼(かれ)らに続(つづ)けて言(い)うんだ
atozusa ru kare ra ni tsuzu ke te i u n da
對後退了的他們 我繼續說著
「二度(にど)とするな!」
nido to su ru na
「不要再有第二次了!」
嬉(うれ)しいのになぜでしょうか だって
ure shi i no ni na ze de sho u ka da t te
明明就很開心但為什麼 因為
涙(なみだ)がほら やっぱりあふれてくるのです
namida ga ho ra ya p pa ri a fu re te ku ru no de su
眼淚 果然還是溢出來了
もしもなりたいものになれるなら
mo shi mo na ri ta i mo no ni na re ru na ra
如果能夠成為想成為的樣子的話
あなたの前(まえ)では普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)に
a na ta no mae de wa futsuu no onna no ko ni
在你的面前我想是個普通的女孩子
想(おも)うほどに胸(むね)が苦(くる)しい
omo u hodo ni mune ga kuru shi i
越想越覺得胸口好痛
どうして私(わたし)は私(わたし)なのですか?
do u shi te watashi wa watashi na no de su ka
為什麼我會是我的樣子啊?
君(きみ)は優(やさ)しい女(おんな)の子(こ)
kimi wa yasa shi i onna no ko
你是個溫柔的女孩
なのにいつも自分(じぶん)を責(せ)める
na no ni i tsu mo jibun wo se me ru
但卻總是責備著自己
慰(なぐさ)めてあげたい君(きみ)を
nagusa me te a ge ta i kimi wo
好想要安慰你呢
そうだ ここに咲(さ)いた
so u da ko ko ni sa i ta
對了 將綻放在這裡的
花(はな)を君(きみ)にあげよう
hana wo kimi ni a ge yo u
花送給你吧
それは見事(みごと)な白(しろ)いユリの花(はな)
so re wa migoto na shiro i yuri no hana
那是朵令人驚嘆的白色的百合花
そっと君(きみ)の近(ちが)くに置(お)いていくよ
so t to kimi no chiga ku ni o i te i ku yo
我會悄悄的放在你的身旁
運命(うんめい)の女神様(めがみさま)は意地悪(いじわる)だ
unmei no megamisama wa ijiwaru da
命運的女神大人很壞心眼
「醜(みにく)いあの子(こ)を見(み)たらどんな顔(かお)
miniku i a no ko wo mi ta ra do n na kao
「若他看到那醜陋的孩子的臉
するんでしょう、見(み)ものね」
su ru n de sho u mi mo no ne
會怎樣呢、挺值得一看的呢」
目(め)よ治(なお)れと魔法(まほう)をかける
me yo nao re to mahou wo ka ke ru
施下了治好眼睛的魔法
花(はな)は黒(くろ)く闇(やみ)のように染(そ)まる
hana wa kuro ku yami no yo u ni so ma ru
花朵被染上了黑闇
それは不吉(ふきつ)な黒(くろ)いユリの花(はな)
so re wa fukitsu na kuro i yuri no hana
那是不吉利的黑色百合花
「お前(まえ)に彼(かれ)から贈(おく)り物(もの)だ、
o mae ni kare ka ra oku ri mono da
「那是他送給你的禮物、
そら拾(ひろ)いなさい」
so ra hiro i na sa i
請拿起來吧」
ああ これはきっと罰(ばつ)です だって
a a ko re wa ki t to batsu de su da t te
啊啊 這一定是懲罰
私(わたし)が身(み)の程(ほど)知(し)らずに恋(こい)をしたから
wa ta shi ga mi no hodo shi ra zu ni koi wo shi ta ka ra
因為我明明知道自己的身分卻戀上他
いっそ死(し)んでしまえばいいのでしょう
i s so shi n de shi ma e ba i i no de sho u
乾脆就這麼死去也好的吧
あなたは叫(さけ)ぶ
a na ta wa sake bu
你喊叫著
「泣(な)かないで、僕(ぼく)がずっと
na ka na i de boku ga zu t to
「不要哭、我會一直
死(し)ぬまで側(そば)にいる。だからさ、
shi nu ma de so ba ni i ru da ka ra sa
在你身旁直到死為止。所以啊
今日(きょう)から君(きみ)は普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)さ」
kyou ka ra kimi wa fitsuu no onna no ko sa
從今天開始你就是普通的女孩子了
……それに見(み)なよ?
so re ni mi na yo
……而且看吧?
悪夢(あくむ)のような魔法(まほう)はほら
akumu no yo u na mahou wa ho ra
惡夢般的魔法
解(と)けたみたい
to ke ta mi ta i
似乎解除掉了
- - -
王者回歸☆★☆★☆★☆ 7年半wwww
超喜歡ryo的wwww 最近的甲鐵城和之前罪惡王冠的w
そらる超神速 http://www.nicovideo.jp/watch/sm29027510 生日聽到超幸福ww
生日下雨只有家裡浪費生命的份m(_ _)m
繼續翻譯< ( _ _ ) >
以上歌詞翻譯有錯屬正常情況
我只是來發發廚 能夠幫上同好是我的榮幸ヾ(*´∀`*)ノ
留言列表