罪の名前


 ◆Music/Lyric/ryo(supercell)
 ◇Movie/優 ナック


 ■本家様 sm29021785

 

 中文/平假/羅馬/都出自本人

 

 - - -


 運命(うんめい)の女神様(めがみさま)が目(め)をとめた
 unmei no megamisama ga me wo to me ta
 命運的女神大人停下視線

 「なんて可愛(かわい)い赤(あか)ん坊(ぼう)だこと。
 na n te kawai i aka n bou da ko to
 「多麼可愛的嬰兒啊。

 そうだわ!あの子(こ)に魔法(まほう)をかけて遊(あそ)びましょう」
 so u da wa   a no ko ni mahou wo ka ke te aso bi ma sho u
 對了!對那孩子施魔法來玩吧」


 くぼんだ両目(りょうめ) 痩(や)せぎすな体(からだ)
 ku bo n da ryoume   ya se gi su na karada
 凹陷的雙眼 瘦弱的身體

 私(わたし)を見(み)れば誰(だれ)もが言(い)うのです
 watashi wo mi re ba dare mo ga i u no de su
 不管是誰看到我都說

 「化(ば)け物(もの)!
 ba ke mo no
 「怪物!

 お前(まえ)は同(おな)じ人間(にんげん)じゃないんだよ」と
 o mae wa ona ji ningen ja na i n da yo  to
 你根本不像人類啊」


 悲(かな)しいなんて思(おも)わない だって
 kana shi i na n te omo wa na i   da t te
 悲傷什麼的不這麼認為 因為

 思(おも)えばほら また涙(なみだ)があふれてくるわ
 omo e ba ho ra   ma ta namida ga a fu re te ku ru wa
 這麼想的話 眼淚又要溢出來了


 もしも願(なが)いが一(ひと)つ叶(かな)うなら
 mo shi mo nega i ga hito tsu kana u na ra
 如果能實現一個願望的話

 世界(せかい)でたった一人(ひとり)だけの友達(ともだち)を
 sekai de ta t ta hitori da ke no tomodachi wo
 我希望有世界上絕無僅有的

 生(い)きることは素晴(すば)らしいこと
 i ki ru ko to wa suba ra shi i ko to
 讓我明白活下去是件美好的事

 そんな風(ふう)に私(わたし)も思(おも)ってみたい
 so n na fuu ni watashi mo omo t te mi ta i
 我似乎也這樣想

 

 「鼠(ねずみ)はなんで嫌(きら)われるのでしょう?」
 nezumi wa na n de kira wa re ru no de sho u
 「老鼠為什麼被討厭呢?」

 彼(かれ)らは笑(わら)って「汚(きたな)いからだろう」
 kare ra wa wara t te  kitana i ka ra da ro u
 他們笑著說「因為很汙穢啊」

 「それなら答(こた)えて、目(め)の見(み)えない僕(ぼく)のために。
 so re na ra kota e te   me no mi e na i boku no ta me ni
 「那樣的話回答我、眼睛看不見的我。


 見(み)てみぬふりに理不尽(りふじん)な差別(さべつ)、
 mi te mi nu fu ri ni rifujin na sabetsu
 看到卻裝沒看到 沒有道理的歧視、

 それって鼠(ねずみ)とどっちが汚(きたな)い?」
 so re t te nezumi to do c chi ga kitana i
 然後和老鼠比起來哪個更汙穢呢?」

 後退(あとずさ)る彼(かれ)らに続(つづ)けて言(い)うんだ
 atozusa ru kare ra ni tsuzu ke te i u n da
 對後退了的他們 我繼續說著

 「二度(にど)とするな!」
 nido to su ru na
 「不要再有第二次了!」


 嬉(うれ)しいのになぜでしょうか だって
 ure shi i no ni na ze de sho u ka   da t te
 明明就很開心但為什麼 因為

 涙(なみだ)がほら やっぱりあふれてくるのです
 namida ga ho ra   ya p pa ri a fu re te ku ru no de su
 眼淚 果然還是溢出來了


 もしもなりたいものになれるなら
 mo shi mo na ri ta i mo no ni na re ru na ra
 如果能夠成為想成為的樣子的話

 あなたの前(まえ)では普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)に
 a na ta no mae de wa futsuu no onna no ko ni
 在你的面前我想是個普通的女孩子

 想(おも)うほどに胸(むね)が苦(くる)しい
 omo u hodo ni mune ga kuru shi i
 越想越覺得胸口好痛

 どうして私(わたし)は私(わたし)なのですか?
 do u shi te watashi wa watashi na no de su ka
 為什麼我會是我的樣子啊?


 君(きみ)は優(やさ)しい女(おんな)の子(こ)
 kimi wa yasa shi i onna no ko
 你是個溫柔的女孩

 なのにいつも自分(じぶん)を責(せ)める
 na no ni i tsu mo jibun wo se me ru
 但卻總是責備著自己

 慰(なぐさ)めてあげたい君(きみ)を
 nagusa me te a ge ta i kimi wo
 好想要安慰你呢

 そうだ ここに咲(さ)いた
 so u da   ko ko ni sa i ta
 對了 將綻放在這裡的

 花(はな)を君(きみ)にあげよう
 hana wo kimi ni a ge yo u
 花送給你吧

 それは見事(みごと)な白(しろ)いユリの花(はな)
 so re wa migoto na shiro i yuri no hana
 那是朵令人驚嘆的白色的百合花

 そっと君(きみ)の近(ちが)くに置(お)いていくよ
 so t to kimi no chiga ku ni o i te i ku yo
 我會悄悄的放在你的身旁

 

 運命(うんめい)の女神様(めがみさま)は意地悪(いじわる)だ
 unmei no megamisama wa ijiwaru da
 命運的女神大人很壞心眼

 「醜(みにく)いあの子(こ)を見(み)たらどんな顔(かお)
 miniku i a no ko wo mi ta ra do n na kao
 「若他看到那醜陋的孩子的臉

 するんでしょう、見(み)ものね」
 su ru n de sho u   mi mo no ne
 會怎樣呢、挺值得一看的呢」

 目(め)よ治(なお)れと魔法(まほう)をかける
 me yo nao re to mahou wo ka ke ru
 施下了治好眼睛的魔法


 花(はな)は黒(くろ)く闇(やみ)のように染(そ)まる
 hana wa kuro ku yami no yo u ni so ma ru
 花朵被染上了黑闇

 それは不吉(ふきつ)な黒(くろ)いユリの花(はな)
 so re wa fukitsu na kuro i yuri no hana
 那是不吉利的黑色百合花

 「お前(まえ)に彼(かれ)から贈(おく)り物(もの)だ、
 o mae ni kare ka ra oku ri mono da
 「那是他送給你的禮物、

 そら拾(ひろ)いなさい」
 so ra hiro i na sa i
 請拿起來吧」


 ああ これはきっと罰(ばつ)です だって
 a a   ko re wa ki t to batsu de su   da t te
 啊啊 這一定是懲罰

 私(わたし)が身(み)の程(ほど)知(し)らずに恋(こい)をしたから
 wa ta shi ga mi no hodo shi ra zu ni koi wo shi ta ka ra
 因為我明明知道自己的身分卻戀上他


 いっそ死(し)んでしまえばいいのでしょう
 i s so shi n de shi ma e ba i i no de sho u
 乾脆就這麼死去也好的吧

 あなたは叫(さけ)ぶ
 a na ta wa sake bu
 你喊叫著

 「泣(な)かないで、僕(ぼく)がずっと
 na ka na i de   boku ga zu t to
 「不要哭、我會一直

 死(し)ぬまで側(そば)にいる。だからさ、
 shi nu ma de so ba ni i ru   da ka ra sa
 在你身旁直到死為止。所以啊

 今日(きょう)から君(きみ)は普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)さ」
 kyou ka ra kimi wa fitsuu no onna no ko sa
 從今天開始你就是普通的女孩子了


 ……それに見(み)なよ?
 so re ni mi na yo
 ……而且看吧?

 悪夢(あくむ)のような魔法(まほう)はほら
 akumu no yo u na mahou wa ho ra
 惡夢般的魔法

 解(と)けたみたい
 to ke ta mi ta i
 似乎解除掉了


 - - -

 王者回歸☆★☆★☆★☆ 7年半wwww

 超喜歡ryo的wwww 最近的甲鐵城和之前罪惡王冠的w

 

 そらる超神速 http://www.nicovideo.jp/watch/sm29027510 生日聽到超幸福ww

 

 生日下雨只有家裡浪費生命的份m(_ _)m

 繼續翻譯< ( _ _ ) >

 

 

 以上歌詞翻譯有錯屬正常情況
 
 我只是來發發廚  能夠幫上同好是我的榮幸ヾ(*´∀`*)ノ

arrow
arrow

    凜玥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()