アスター

 

Music / LyricsMovie / Illust : はるまきごはん

 

Vocal/初音ミク

 

 

 

本家様 http://www.nicovideo.jp/watch/sm33643870 

 

 

 

 

中文/平假/羅馬/都出自本人

 

 

 

「・・・309へ集合(しゅうごう)・・・」

「・・・san maru kyuu e shuugou・・・」

「・・・到309集合・・・」

 

ドクターが撃()たれたんだ

dokuta ga u ta re ta n da

Doctor被擊倒了

 

アンチトロイの契約(けいやく)なんて

anchi toroi no keiyaku nante

反特洛伊的契約什麼的

 

遂行(すいこう)されちゃいなかった

suikou sa re cha i na ka t ta

沒有被執行

 

 

100年(ねん)(まえ)のシティ・ホップが

hyaku ne n mae no shiti hoppu ga

100年前的City hop

 

ネオン街(がい)のテーマソング

neon gai no te-ma songu

霓虹街的Theme song

 

すっかりNPCと私(わたし)たちだけになった

su k ka ri N P C to watashi ta chi da ke ni na t ta

完全變的只剩NPC和我們而已

 

 

ネオン管(かん)の夢色(ゆめいろ)

neon kan no yumeiro

霓虹燈管的夢色

 

パパとママに気付(きづ)いてほしくて

papa to mama ni kidu i te ho shi ku te

想讓爸爸和媽媽注意到

 

 

心配(しんぱい)ないよアスター

shinpai na i yo asuta

不用擔心喔ASTER

 

(わたし)元気(げんき)なセブンティーンさ

watashi genki na sebun tin sa

我是有精神的17歲啊

 

この町(まち)に 囚(とら)われたネオン

ko no machi ni   tora wa re ta neon

被這個城市 所囚禁的霓虹燈

 

 

つまりはファンタジー

tsu ma ri wa fantaji

總而言之是fantasy 

 

おとぎの話(はなし)

o to gi no hanashi

童話的故事

 

ノンフィクションなのがたまにキズさ

non fikushon na no ga ta ma ni kizu sa

雖然是nonfiction 但偶爾還是會受傷

 

まぼろしのファンタジー

ma bo ro shi no fantaji

虛幻的fantasy

 

()きたらおしまい

a ki ta ra o shi ma i

要是厭倦的話就到此為止

 

(ゆめ)の見()()ぎに御注意(ごちゅうい)

yume no mi su gi ni go chuui wo

對於過度做夢 請注意

 

 

(つく)り物(もの)のワイヤーフレーム

tsuku ri mono no waiya furemu

創造物的Wireframe

 

特別(とくべつ)なプレゼンテイション

tokubetsu na perezenteishon

特別的Presentation

 

永遠(えいえん)の甘(あま)い夢(ゆめ)

eien no ama i yume

永遠的美夢

 

(ひと)は何(なん)にも見()えなくなった

hito wa nan ni mo mi e na ku na t t a

讓人們變的什麼也看不見

 

 

仕事(しごと)を持()ってママと出会(であ)って

shigoto wo mo t te mama to dea t te

帶著工作和媽媽相會

 

お家(うち)を買()って心(こころ)を買()って

o uchi wo ka t te kokoro wo ka t te

買下房子 和心

 

()っ白(しろ)な身体(からだ)に植()え付()けられただけ

ma s shiro na karada ni u e tsu ke ra re ta da ke

將之植在純白無染的身體

 

 

不安定(ふあんてい)な 瞳(ひとみ)

fuantei na   hitomi wa

不安定的 瞳孔

 

パパとママの 笑顔(えがお)も忘(わす)れる

papa to mama no   egao mo wasu re ru

連爸爸媽媽的 笑容也忘掉了

 

 

幻想(げんそう)だったアスター

gensou da t ta asuta

只是幻想的ASTER

 

全部(ぜんぶ)どうやら紛(まが)い物(もん)

zenbu do u ya ra maga i mon da

怎麼看全部都是贗品

 

誰一人(だれひとり)(いき)を呑()むネオン

dare hitori iki wo no mu neon

誰也都將屏息的霓虹燈

 

 

ひとりのファンタジー

hi to ri no fantaji

一個人的fantasy

 

(なみだ)はいらない

namida wa i ra na i

不需要眼淚

 

センセーションだけが私(わたし)なのだ

senseshon da ke ga watashi na no da

只有Sensation才是我

 

夢色(ゆめいろ)のファンタジー

yumeiro no fantaji

夢色的fantasy

 

パパは気付(きづ)けない

papa wa kidu ke na i

爸爸沒有注意到

 

これで最後(さいご)の夜(よる)になる

ko re de saigo no yoru ni na ru

這就要 成為最後的夜晚

 

 

 

(こわ)れたファンタジー

kowa re ta fantaji

壞掉了的fantasy

 

(こわ)れたファンタジー

kowa re ta fantaji

壞掉了的fantasy

 

 

 

さよならファンタジー

sa yo na ra fantaji

再見 fantasy

 

孤独(こどく)な夢(ゆめ)

kodoku na yume mo

連著孤獨的夢也是

 

ノンフィクションだから寂(さび)しくなる

nonfikushon da ka ra sabi shi ku na ru

因為是Nonfiction 而變得寂寞

 

(ゆめ)もケも同(おな)じようで偽物(にせもの)

yume mo ke mo ona ji yo u de nisemono

夢也好 都同樣是偽物

 

黄泉(よみ)の国(くに)まで

yomi no kuni ma de

直到黃泉之國為止

 

御注意(ごちゅうい)

go chuui wo

請多注意

 

 

 

 

 

* アスター(Aster):在希臘語中有 星星 的意思。而英文指的是 紫苑 這種花。

 

同時、整部MV粉色為主,粉色的Aster(花種)花語是『甘い夢』、美夢。

 

 

這首歌以『ネオンな世界』為主軸,依然是はるまきごはん獨特的世界觀。

 

 

 

又是はるまきごはん的歌

 

ミク的調音真的太美

這樣感覺的ミク讓人意猶未盡呢

 

 

是說前陣子開了three men live

真的覺得大概真的剩踊ってみた還沒做到而已w

 

 

 

每天被讀書進度追著跑還是翻了這首絕對是作死......

 

 

 

不專業翻譯  有錯歡迎糾正ω・`)

 

 

arrow
arrow

    凜玥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()