夢ファンファーレ

 

MusicHoneyWorks

 

Movie ヤマコ

 

VocalLIP×LIP(勇次郎愛蔵CV内山昂輝﨑信長)

 

Chorushalyosy

 

 

 

本家様/sm33978206 

 

 

 

『走り続けてよかったって。』的OP主題歌。

 

 

 

 

 

中文/平假/羅馬/都出自本人

 

 

勇次郎

内山昂輝

 

愛蔵

﨑信長

 

合唱

 

 

 

 

(あた)りは同(おな)じ色(いろ)

ata ri wa ona ji iro

周遭都是同樣的色彩

 

(ちが)う色(いろ)は指(ゆび)をさされていた

chiga u iro wa yubi wo sa sa re te i ta

手指會指出不同的色彩

 

 

(こわ)くて隠(かく)してた

kowa ku te kaku shi te ta

因恐懼而隱藏起來

 

(おな)じ色(いろ)になりかけていた

ona ji iro ni na ri ka ke te i ta

還差一點就成為同樣的顏色了

 

 

明日(あした)

ashita

明天

 

()きから逃()げるな

su ki ka ra ni ge ru na

別從喜歡逃開

 

(むね)を張()って輝(かがや)

mune wo ha t te kagaya ke

敞開胸懷散發光彩

 

世界(せかい)は広(ひろ)いよ見()てごらんよ

sekai wa hiro i yo mi te go ra n yo

這個世界很遼闊唷 快看看

 

(ぼく)

boku ra

我們

 

わがまま育(そだ)てて

wa ga ma ma soda te te

孕育起放縱任性

 

()びず夢(ゆめ)を貫(つらぬ)

ko bi zu yume wo tsuranu ke

貫徹毫不諂媚的夢想

 

ネガティブな自分(じぶん)()いていこう

negatibu na jibun o i te i ko u

將消極的自己拋棄前行吧

 

 

(きみ)の色(いろ)が綺麗(きれい)でたった一(ひと)つで

kimi no iro ga kire i de ta t ta hito tsu de

你的顏色多麼綺麗 就像是絕無僅有

 

世界(せかい)(いろど)っている花(はな)みたいで

sekai irodo t te i ru hana mi ta i de

為世界添上色彩的花朵一般

 

ほら照()れないでいいんだよ顔(かお)()げて

ho ra te re na i de i i n da yo kao a ge te

不要害羞 好了啦把臉抬起來

 

特別(とくべつ)な君(きみ)でいて

tokubetsu na kimi de i te

因為是特別的你

 

 

やりたい事(こと)やらなきゃ損(そん)じゃん?

ya ri ta i koto ya ra na kya son ja n 

想做的事情卻沒有做就是損失不是嗎?

 

選手(せんしゅ)宣誓(せんせい)

senshu sensei

選手宣誓

 

他人(ひと)の夢(ゆめ)それじゃダメ!

hito no yume so re ja da me

做著別人的夢的話那樣不行!

 

(きみ)を楽(たの)しめ

kimi wo tano shi me

享受起屬於你自己的吧

 

 

 

()た目()も違(ちが)うのに

mi ta me mo chiga u no ni

明明看起來就不同

 

(おな)じレール歩(ある)かなきゃダメなの?

ona ji reru aru ka na kya da me nano

卻非走在同個軌道上就不行嗎?

 

()ずかしい(ゆめ)だって

“ha zu ka shi i” yume da t te

就算是令人羞恥的夢想

 

(むね)の隅(すみ)に追()いやっていた

mune no sumi ni o i ya t te i ta

也仍在胸中一隅追尋著

 

 

いつか

i tsu ka

總有天

 

()きは錆()びついて

su ki wa sa bi tsu i te

喜歡的感覺生了鏽

 

(わす)れ去()られ無()くなる

wasu re sa ra re na ku na ru

開始忘掉 消失而逝

 

そんなの嘘(うそ)だよ ずっといるよ

so n na no uso da yo   zu t to i ru yo

那樣的話是騙你的喔 會一直喜歡的

 

(いま)

ima mo

現在仍

 

ワクワクになれる

waku waku ni na re ru

心跳撲通撲通的

 

(ゆめ)が胸(むね)支配(しはい)して

yume ga mune shihai shi te

夢支配著內心

 

時間(じかん)さえ忘(わす)れ笑(わら)っている

jikan sa e wasu re wara t te i ru

忘卻時間 一同歡笑著

 

 

(きみ)の色(いろ)は名前(なまえ)なんてなくて見()とれて

kimi no iro wa namae na n te na ku te mi to re te

你的顏色沒有名字 看起來

 

世界(せかい)(かがや)かせてる星(ほし)みたいで

sekai kagaya ka se te ru hoshi mi ta i de

卻像是照耀世界的星星一般

 

()わせなくていいんだよそのままで

a wa se na ku te i i n da yo so no ma ma de

不迎合也沒關係 就這樣下去

 

特別(とくべつ)な君(きみ)でいて

tokubetsu na kimi de i te

因為是特別的你

 

 

(たの)しい事(こと)()ってちゃ損(そん)じゃん?

tano shi i koto ma t te cha son ja n

等待著快樂的事情是損失?

 

(むか)えにいこう

muka e ni i ko u

迎面而上吧

 

(きみ)の一歩(いっぽ)(きみ)が踏()み出()せ!

kimi no ippo kimi ga fu mi da se

你的一步由你自己踏出去!

 

(ゆめ)を楽(たの)しめ

yume wo tano shi me

享受著夢吧

 

 

明日(あした)

ashita

願明天

 

()んでしまっても

shi n de shi ma t te mo

就算死了

 

後悔(こうかい)はしないように

koukai wa shi na i yo u ni

也將不會感到後悔的

 

()ごせていますか?胸(むね)に聞()いて

su go se te i ma su ka   mune ni ki i te

有那個樣子度過了嗎?讓我聽聽真心話

 

(ぼく)

boku ra

我們

 

()をするために

“su ki” wo su ru ta me ni

為了繼續喜歡”著

 

(わら)い合()う日()のために

wara i a u hi no ta me ni

為了能一起歡笑的日子

 

()きているんだよ

i ki te i ru n da yo

才活著的啊 

 

()

wasu re na i de

 

 

()

todo ke

 

 

(きみ)の色(いろ)が綺麗(きれい)でたった一(ひと)つで

kimi no iro ga kire i de ta t ta hito tsu de

你的顏色多麼綺麗 就像是絕無僅有

 

世界(せかい)(いろど)っている花(はな)みたいで

sekai irodo t te i ru hana mi ta i de

為世界添上色彩的花朵一般

 

ほら照()れないでいいんだよ顔(かお)()げて

ho ra te re na i de i i n da yo kao a ge te

不要害羞 好了啦把臉抬起來

 

特別(とくべつ)な君(きみ)でいて

tokubetsu na kimi de i te

因為是特別的你

 

 

やりたい事(こと)やらなきゃ損(そん)じゃん?

ya ri ta i koto ya ra na kya son ja n 

想做的事情沒有做就是損失不是嗎?

 

選手(せんしゅ)宣誓(せんせい)

senshu sensei

選手宣誓

 

他人(ひと)の夢(ゆめ)それじゃダメ!

hito no yume so re ja da me

做著別人的夢的話那樣不行!

 

(きみ)を楽(たの)しめ

kimi wo tano shi me

 

享受起屬於你自己的吧

 

 

頑張(がんば)っている君(きみ)に捧(ささ)げる夢(ゆめ)ファンファーレ

ganba t te i ru kimi ni sasa ge ru yume fanfare

對正努力著的你 奉上的 夢之Fanfare

 

 

 

 

(*)ファンファーレ:德語是<Fanfare>,吹奏樂,用喇叭和號角嘹亮的吹奏聲。

 

 

 

果然還是這一對最棒了(?

 

記得一定要好好的看PVwwwwww

這個很療癒

 

 

 

 

不專業翻譯  有錯歡迎糾正ω・`)

arrow
arrow

    凜玥 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()