夢ファンファーレ
Music/HoneyWorks
Movie /ヤマコ
Vocal/LIP×LIP(勇次郎・愛蔵/CV:内山昂輝・島﨑信長)
Chorus/halyosy
本家様/sm33978206
『走り続けてよかったって。』的OP主題歌。
/
中文/平假/羅馬/都出自本人
勇次郎
内山昂輝
愛蔵
島﨑信長
合唱
辺(あた)りは同(おな)じ色(いろ)
ata ri wa ona ji iro
周遭都是同樣的色彩
違(ちが)う色(いろ)は指(ゆび)をさされていた
chiga u iro wa yubi wo sa sa re te i ta
手指會指出不同的色彩
怖(こわ)くて隠(かく)してた
kowa ku te kaku shi te ta
因恐懼而隱藏起來
同(おな)じ色(いろ)になりかけていた
ona ji iro ni na ri ka ke te i ta
還差一點就成為同樣的顏色了
明日(あした)
ashita
明天
好(す)きから逃(に)げるな
su ki ka ra ni ge ru na
別從喜歡逃開
胸(むね)を張(は)って輝(かがや)け
mune wo ha t te kagaya ke
敞開胸懷散發光彩
世界(せかい)は広(ひろ)いよ見(み)てごらんよ
sekai wa hiro i yo mi te go ra n yo
這個世界很遼闊唷 快看看
僕(ぼく)ら
boku ra
我們
わがまま育(そだ)てて
wa ga ma ma soda te te
孕育起放縱任性
媚(こ)びず夢(ゆめ)を貫(つらぬ)け
ko bi zu yume wo tsuranu ke
貫徹毫不諂媚的夢想
ネガティブな自分(じぶん)置(お)いていこう
negatibu na jibun o i te i ko u
將消極的自己拋棄前行吧
君(きみ)の色(いろ)が綺麗(きれい)でたった一(ひと)つで
kimi no iro ga kire i de ta t ta hito tsu de
你的顏色多麼綺麗 就像是絕無僅有
世界(せかい)彩(いろど)っている花(はな)みたいで
sekai irodo t te i ru hana mi ta i de
為世界添上色彩的花朵一般
ほら照(て)れないでいいんだよ顔(かお)上(あ)げて
ho ra te re na i de i i n da yo kao a ge te
吶 不要害羞 好了啦把臉抬起來
特別(とくべつ)な君(きみ)でいて
tokubetsu na kimi de i te
因為是特別的你
やりたい事(こと)やらなきゃ損(そん)じゃん?
ya ri ta i koto ya ra na kya son ja n
想做的事情卻沒有做就是損失不是嗎?
選手(せんしゅ)宣誓(せんせい)
senshu sensei
選手宣誓
他人(ひと)の夢(ゆめ)それじゃダメ!
hito no yume so re ja da me
做著別人的夢的話那樣不行!
君(きみ)を楽(たの)しめ
kimi wo tano shi me
享受起屬於你自己的吧
見(み)た目(め)も違(ちが)うのに
mi ta me mo chiga u no ni
明明看起來就不同
同(おな)じレール歩(ある)かなきゃダメなの?
ona ji reru aru ka na kya da me nano
卻非走在同個軌道上就不行嗎?
“恥(は)ずかしい”夢(ゆめ)だって
“ha zu ka shi i” yume da t te
就算是“令人羞恥”的夢想
胸(むね)の隅(すみ)に追(お)いやっていた
mune no sumi ni o i ya t te i ta
也仍在胸中一隅追尋著
いつか
i tsu ka
總有天
好(す)きは錆(さ)びついて
su ki wa sa bi tsu i te
喜歡的感覺生了鏽
忘(わす)れ去(さ)られ無(な)くなる
wasu re sa ra re na ku na ru
開始忘掉 消失而逝
そんなの嘘(うそ)だよ ずっといるよ
so n na no uso da yo zu t to i ru yo
那樣的話是騙你的喔 會一直喜歡的
今(いま)も
ima mo
現在仍
ワクワクになれる
waku waku ni na re ru
心跳撲通撲通的
夢(ゆめ)が胸(むね)支配(しはい)して
yume ga mune shihai shi te
夢支配著內心
時間(じかん)さえ忘(わす)れ笑(わら)っている
jikan sa e wasu re wara t te i ru
忘卻時間 一同歡笑著
君(きみ)の色(いろ)は名前(なまえ)なんてなくて見(み)とれて
kimi no iro wa namae na n te na ku te mi to re te
你的顏色沒有名字 看起來
世界(せかい)輝(かがや)かせてる星(ほし)みたいで
sekai kagaya ka se te ru hoshi mi ta i de
卻像是照耀世界的星星一般
合(あ)わせなくていいんだよそのままで
a wa se na ku te i i n da yo so no ma ma de
不迎合也沒關係 就這樣下去
特別(とくべつ)な君(きみ)でいて
tokubetsu na kimi de i te
因為是特別的你
楽(たの)しい事(こと)待(ま)ってちゃ損(そん)じゃん?
tano shi i koto ma t te cha son ja n
等待著快樂的事情是損失?
迎(むか)えにいこう
muka e ni i ko u
迎面而上吧
君(きみ)の一歩(いっぽ)君(きみ)が踏(ふ)み出(だ)せ!
kimi no ippo kimi ga fu mi da se
你的一步由你自己踏出去!
夢(ゆめ)を楽(たの)しめ
yume wo tano shi me
享受著夢吧
明日(あした)
ashita
願明天
死(し)んでしまっても
shi n de shi ma t te mo
就算死了
後悔(こうかい)はしないように
koukai wa shi na i yo u ni
也將不會感到後悔的
過(す)ごせていますか?胸(むね)に聞(き)いて
su go se te i ma su ka mune ni ki i te
有那個樣子度過了嗎?讓我聽聽真心話
僕(ぼく)ら
boku ra
我們
“好(す)き”をするために
“su ki” wo su ru ta me ni
為了繼續“喜歡”著
笑(わら)い合(あ)う日(ひ)のために
wara i a u hi no ta me ni
為了能一起歡笑的日子
生(い)きているんだよ
i ki te i ru n da yo
才活著的啊
忘(わす)れないで
wasu re na i de
不要忘記了
「届(とど)け」
「todo ke」
「傳達出去」
君(きみ)の色(いろ)が綺麗(きれい)でたった一(ひと)つで
kimi no iro ga kire i de ta t ta hito tsu de
你的顏色多麼綺麗 就像是絕無僅有
世界(せかい)彩(いろど)っている花(はな)みたいで
sekai irodo t te i ru hana mi ta i de
為世界添上色彩的花朵一般
ほら照(て)れないでいいんだよ顔(かお)上(あ)げて
ho ra te re na i de i i n da yo kao a ge te
吶 不要害羞 好了啦把臉抬起來
特別(とくべつ)な君(きみ)でいて
tokubetsu na kimi de i te
因為是特別的你
やりたい事(こと)やらなきゃ損(そん)じゃん?
ya ri ta i koto ya ra na kya son ja n
想做的事情沒有做就是損失不是嗎?
選手(せんしゅ)宣誓(せんせい)
senshu sensei
選手宣誓
他人(ひと)の夢(ゆめ)それじゃダメ!
hito no yume so re ja da me
做著別人的夢的話那樣不行!
君(きみ)を楽(たの)しめ
kimi wo tano shi me
享受起屬於你自己的吧
頑張(がんば)っている君(きみ)に捧(ささ)げる夢(ゆめ)ファンファーレ
ganba t te i ru kimi ni sasa ge ru yume fanfare
對正努力著的你 奉上的 夢之Fanfare
/
(*)ファンファーレ:德語是<Fanfare>,吹奏樂,用喇叭和號角嘹亮的吹奏聲。
果然還是這一對最棒了(?
記得一定要好好的看PVwwwwww
這個很療癒
不專業翻譯 有錯歡迎糾正(´・ω・`)
留言列表