とおせんぼう

 

Musicまふまふ

 

Illustration茶々ごま

 

MovieMONO-Devoid

 

 

 

本家様/http://www.nicovideo.jp/watch/sm34036213

 

 

 

 

 

 

中文/平假/羅馬/都出自本人

 

 

 

 

(わら)われないように息(いき)をひそめて

wara wa re na i yo u ni iki wo hi so me te

不要笑出來的將呼吸沉下

 

どこかに消()えた黄昏(たそがれ)の空(そら)

do ko ka ni ki e ta tasogare no sora

黃昏的天空在哪裡消逝而去

 

明日(あした)は鬼(おに)の手()の鳴()るほうへ(*1)

ashita wa oni no te no na ru ho u e

明天就向著鬼的拍手聲那方

 

上手(じょうず)に生()きていこう

jouzu ni i ki te i ko u

得心應手的活下去

 

 

もうちょっとボクを嫌(きら)って

mo u cho t to boku wo kira t te

再多一點的討厭我啊

 

うんいいよ強(つよ)くたたいて

u n i i to   tsuyo ku ta ta i te

嗯沒關係唷用力的打我

 

(きら)われるより(きら)われ未満(みまん)が怖(こわ)

kira wa re ru yo ri   kira wa re miman ga kowa i

比起被嫌惡更害怕那份厭惡不夠多

 

ボクはここにいるよねね?

boku wa ko ko ni i ru yo ne   ne

我就在這裡對吧吶?

 

 

とおせんぼとおせんぼ(*2)

to o se n bo   to o se n bo

不能過去不能過去

 

ここからボクはとおせんぼ

ko ko ka ra boku wa to o se n bo

從這裡開始我張開雙臂不讓你通過

 

(あふ)れてひとり(かげ)()むばかり(*3)

afu re te hi to ri   kage fu mu ba ka ri

滿溢出來的一個人踩著影子

 

 

かくれんぼかくれんぼ

ka ku re n bo   ka ku re n bo

捉迷藏捉迷藏

 

(だれ)も見()つけてくれないの?

dare mo mi tsu ke te ku re na i no

誰也不會讓我找到嗎?

 

いないないないない

i na i na i na i na i

沒有沒有沒有沒有

 

ボクがいないないなあ

boku ga i na i na i na a

我看不到看不到啊

 

 

透明(とうめい)(いろ)の雲(くも)になるより

toumei iro no kumo ni na ru yo ri

比起成為透明無色的雲

 

(きら)われ者(もの)の名札(なふだ)をください

kira wa re mono no nafuda wo ku da sa i

請給我被討厭者的名牌

 

()りむいてわかるひざの痛(いた)みが

su ri mu i te wa ka ru   hi za no ita mi ga

知道擦傷了膝蓋的疼痛

 

ボクを数(かぞ)えてくれる

boku wo kazo e te ku re ru

為我數著數

 

 

そんなんじゃダメだと言()って

so n na n ja dame da to i t te

說著那樣的話不行

 

うんいいよ強(つよ)くたたいて

u n i i yo   tsuyo ku ta ta i te

嗯沒關係唷用力的打我

 

この白線(はくせん)の内側(うちがわ)に押()し寄()せる

ko no hakusen no uchigawa ni o shi yo se ru

向著這條白線的內側湧入

 

空白(くうはく)だけは怖(こわ)いなな

kuuhaku da ke wa kowa i na   na

唯獨對空白感到恐懼吶

 

 

わすれんぼわすれんぼ

wa su re n bo   wa su re n bo

健忘者健忘者

 

ボクのことはわすれんぼ

boku no koto wa wa su re n bo

我是健忘者

 

()を振()ってひとり()り絵()の中(なか)(*4)

te wo fu t te hi to ri   nu ri e no naka de

一個人揮著手在著色畫之中

 

 

()らないよもういいよ

shi ra na i yo   mo u i i yo

不知道唷已經夠了

 

(きみ)もどっかに行()っちゃえよ

kimi mo do k ka ni i c cha e yo

你也朝著某個地方走去

 

いたいたいたいたい

i ta i ta i ta i ta i

好痛好痛好痛好痛

 

(むね)がいたいたいなあ

mune ga i ta i ta i na a

胸口好痛好痛吶

 

 

とおせんぼとおせんぼ

to o se n bo   to o se n bo

不能過去不能過去

 

 

「みーつけたっ」

“mi tsu ke ta”

「找到你了」

 

 

とおせんぼとおせんぼ

to o sen bo   to o se n bo

不能過去不能過去

 

それなら君(きみ)はとおせんぼ!

so re na ra kimi wa to o se n bo

那樣的話換你張開雙臂不讓我過去!

 

(だま)されないように()き込()まないように

dama sa re na i yo u ni   ma ki ko ma na i yo u ni

希望不會被騙希望不要被捲入

 

 

(やさ)しくしたら泣()いてしまうよ?

yasa shi ku shi ta ra na i te shi ma u yo

要是對我溫柔的話會哭出來的喔?

 

 

いたいたいたいたい

i ta i ta i ta i ta i

好痛好痛好痛好痛

 

(むね)がいたいたいなあ

mune ga i ta i ta i na a

胸口好痛好痛啊

 

いないいないばあ(*5)

i na i i na i ba a

看不見看不見哇

 

 

 

 

 

(*1)鬼の手の鳴るほうへ:一種鬼遮起眼睛去捉人的遊戲,雖然原句不是長這個樣子但是同個概念。

 

(*2)とおせんぼ:張開手不讓別人通過的動作,一種小孩張開手臂擋住對方的遊戲。

 

(*3)影踏むばかり:當鬼的人去踩別人的影子,被踩到的人就變成鬼,這樣的遊戲。

 

(*4)塗り絵:給兒童著色用的線條畫。

 

(*5)いないいないばあ:一種對小嬰兒玩的遊戲——忽然躲起來再忽然出現,你看不到我看不到我這樣,很幼稚但哄小孩很有用。

 

 

因為是抽空隙翻的,沒有太過思考邏輯、斟酌字句,有思考不夠縝密或是錯誤的地方儘管指正m(__)m

 

 

 

まふまふ生日快樂( °° )(過去式)

 

 

其實是想要當天發的,偏偏撞上晚自習回家都半夜然後就睡死了......

然後還錯過生日cas.......應該在晚自習隨時隨地注意通知的ω`)

 

整個晚自習都在loop這首歌,有種很放鬆、能靜下心的感覺,明明歌詞很沈重

 

 

 

五年來一直一直帶給我難以言喻的力量,多少個讀書的日子裡,聽著的都是まふ唱的歌。光是聲音,就有種治癒人心的感覺,每次累了、走不下去時總能從那歌聲裡得到些什麼,大概這就是屬於他的強大吧

 

今後也會繼續當小天使的小粉絲,將小天使的愛傳播下去!

 

其實有很多心情的,但倒數98天應該沒有這個閒情逸致感嘆小天使又長一歲的......

 

 

 

溫柔的人值得被這個世界溫柔對待,願所有人都能夠擁抱幸福。

 

 

 

 

不專業翻譯  有錯歡迎糾正ω・`)

 

arrow
arrow

    凜玥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()