再会
Music & Lyrics:はるまきごはん
Movie:スタジオごはん
Director&Main Animator : はるまきごはん
Animation Assistant : こむぎこ2000
本家様/niconico:初音ミクver. https://sp.nicovideo.jp/watch/sm35330510
Youtube:はるまきごはんver. https://youtu.be/U0bTlwXLUmM
▷▷▷はるまきごはん公式HP https://harumakigohan.com/
/
中文/平假/羅馬/都出自本人
どんな声(こえ)か覚(おぼ)えてるかな
do n na koe ka obo e te ru ka na
是記得怎樣的聲音呢
どんな風(ふう)に話(はな)してたかな
do n na fuu ni hana shi te ta ka na
是用怎樣的方式說著話呢
すっかり背(せ)が伸(の)びたお互(たが)い
su k ka ri se ga no bi ta o taga i
我們都好好的長高了
正義(せいぎ)とか常識(じょうしき)とかさ
seigi to ka joushiki to ka sa
無論是正義還是常識
疲(つか)れちゃうよね正直(しょうじき)ね
tsuka re cha u yo ne shoujiki ne
都已經讓人疲倦呢 說真的
秘密基地(ひみつきち)の中(なか)にはそんなものはない
himitsu kichi no naka ni wa so n na mo no wa na i
在秘密基地之中並沒有那樣的事物
約束(やくそく)しようふたりは
yakusoku shi yo u fu ta ri wa
來約定吧 我們兩個
ずっとこどものままで居(い)よう
zu t to ko do mo no ma ma de i yo u
就這樣一直維持孩子的模樣存在吧
誰(だれ)も傷(きず)つかないなら
dare mo kizu tsu ka na i na ra
要是不想要傷害別人的話
思(おも)い出(で)のままにしよう
omo i de no ma ma ni shi yo u
就像記憶中的那樣去做吧
ふたりだけ花(はな)びらの散(ち)るように
fu ta ri da ke hana bi ra no chi ru yo u ni
只有兩人像花謝了般
幼気(いたいけ)な春風(はるかぜ)に舞(ま)うように
itaike na harukaze ni ma u yo u ni
像在稚氣的春風中飛舞般
どんな少女(しょうじょ)でも終(お)わりは美(うつく)しく
do n na shoujo de mo o wa ri wa utsuku shi ku
無論是怎樣的少女 只要是結束都是美的
ふたりだけ飛(と)ぶ鳥(とり)の落(お)ちるように
fu ta ri da ke to bu tori no ochi ru yo u ni
只有兩人像飛鳥般墜落下
手(て)を繋(つな)いで星(ほし)の裏側(うらがわ)まで
te wo tsuna i de hoshi no uragawa ma de
牽著手 直到星星裡頭
飛(と)んで往(ゆ)きたい
to n de yu ki ta i
想要一起飛到那兒
そういえば泣(な)き虫(むし)だよね
so u i e ba na ki mushi da yo ne
這麼說來是愛哭鬼對吧
必死(ひっし)こいて隠(かく)してるよね
hisshi ko i te kaku shi te ru yo ne
拼死的想要隱藏起來對吧
立派(りっぱ)になるもんだお互(たが)い
rippa ni na ru mo n da o taga i
我們都變得出色了
大人(おとな)って面倒(めんどう)くさくて
otona t te mendou ku sa ku te
大人是多麼的麻煩啊
疲(つか)れちゃうよね正直(しょうじき)ね
tsuka re cha u yo ne shoujiki ne
已經累了呢 說真的呀
みんなきっと忘(わす)れてくこどもだったこと
mi n na ki t to wasu re te ku ko do mo da t ta ko to
大家一定也都遺忘 還是小孩子時的事
冒険(ぼうけん)しようふたりは
bouken shi yo u fu ta ri wa
去冒險吧 我們兩個
大人達(おとなたち)とお別(わか)れさ
otona tachi to o waka re sa
和大人們道別
生(い)きることってこうだろう
i ki ru ko to t te ko u da ro u
所謂生存著這是就是這樣子吧
息(いき)を吸(す)うことじゃないだろう
iki wo su u ko to ja na i da ro u
不是呼吸著空氣對吧
ふたりだけ当(あ)たり前(まえ)を知(し)らないで
fu ta ri da ke a ta ri mae wo shi ra na i de
只有我們不要理解所謂的理所當然
徒然(つれずれ)な後悔(こうかい)も言(い)わないで
tsure zure na koukai mo i wa na i de
也不要說著徒然的後悔
どんな言葉(ことば)も無(な)いほど麗(うるわ)しく
do n na kotoba mo na i ho do uruwa shi ku
無法用任何言語詮釋的美麗
ふたりなら落(お)ちる陽(ひ)の寂寞(せきばく)も
fu ta ri na ra o shi ru hi no sekibaku mo
要是兩個人的話 連落日的寂寞
藍(あい)がかった星(ほし)の裏側(うらがわ)まで
ai ga ka t ta hoshi no uragawa ma de
還有直到泛著藍色之星的裏側
覚(おぼ)えておける
obo e te o ke ru
都能記住
タイムリミットの鐘(かね)が鳴(な)る
taimu rimitto no kane ga na ru
象徵時限的鐘聲響起
ふたりは置(お)いていかれる
fu ta ri wa o i te i ka re ru
就我們兩個人被留在原地
大人達(おとなたち)が憂(うれ)いてる
otona tachi ga ure i te ru
大人們擔憂著
あいつは正気(しょうき)じゃない…と
a i tsu wa shouki ja na i to
說著 那傢伙不清醒…
タイムリミットの鐘(かね)が鳴(な)る
taimu rimitto no kane ga na ru
時限的鐘聲響起
ふたりは確(たし)かに生(い)きている
fu ta ri wa tashi ka ni i ki te i ru
我們兩個真真切切的活著
ふたりだけ花(はな)びらの散(ち)るように
fu ta ri da ke hana bi ra no chi ru yo u ni
只有兩人像花謝了般
幼気(いたいけ)な春風(はるかぜ)に舞(ま)うように
itaike na harukaze ni ma u yo u ni
像在稚氣的春風中飛舞般
そんな最期(さいご)ならふたりに相応(ふさわ)しい
so n na saigo na ra fu ta ri ni fusawa shi i
要是那樣的終局的話 挺適合我們的
さんざめくこの世界(せかい)にさよならを
sa n za me ku ko no sekai ni sa yo na ra wo
向這喧囂的世界道別
手(て)を繋(つな)いだままなら
te wo tsu na i da ma ma na ra
要仍是牽著手的話
二度(にど)とこない再会(さいかい)
nido to ko na i saikai
不會再到來的再會
/
觀望這首歌好久了w 沒想到竟然還有本人歌唱版!!
然後恭喜はるまきさん有自己的工作室了(⸝⸝⸝ᵒ̴̶̷̥́ ⌑ ᵒ̴̶̷̣̥̀⸝⸝⸝)(⸝⸝⸝ᵒ̴̶̷̥́ ⌑ ᵒ̴̶̷̣̥̀⸝⸝⸝)(⸝⸝⸝ᵒ̴̶̷̥́ ⌑ ᵒ̴̶̷̣̥̀⸝⸝⸝)
真的很喜歡他的畫風、顏色還有呈現出來的動畫感
這次的這首《再会》有兩種版本的演唱和兩種版本的MV,MV分別詮釋兩位女主角的視角,一位是以黃色作爲代表色的長髮女孩(ミクver.MV),一位是以粉色作為代表色的短髮女孩(はるまきver.MV)
幾個比照兩個MV後的小亮點
1:27兩個MV裡相框的照片不一樣
1:55左右はるまき版的MV有掃地機器人
2:13的鐵軌畫面有掃地機器人在跑
2:44那道下面的光是對方的光
2:48可愛的掃地機器人
3:07鋼琴旁邊的圓圓東東也是掃地機器人
3:55ミク版的MV只留下兩道黃色,はるまき版的還有掃地機器人
有興趣去深究也許會發現有趣的事情也不一定
雖然我都只有認真在看掃地機器人(#
不專業翻譯 有錯歡迎糾正(´・ω・`)
